Ethiopien d'Abbadie 145 - Yafa warq tirguame : Explication de (saint Jean) Chrysostome
Généalogie du document
Fonds d'appartenance : Manuscrits éthiopiens. Ethiopien d'Abbadie (BnF) Nom du propriétaire du fonds : Bibliothèque nationale de FranceDétails sur l'inventaire
Référence : Ethiopien d'Abbadie 145Auteur : Antoine d'Abbadie; saint Jean Chrysostome
Description physique : Papier arabe
Format du document : 31 x 23 cm. 114 feuillets
Langues du document :
Description de l'inventaire
Ce recueil a été rédigé en amharique, la langue vernaculaire éthiopienne, sous la dictée du prêtre Walda Rufa-el à la demande d'un noble dénommé Dajac Gosu. Antoine d'Abbadie en assura une copie en 1847 dans le Godjam. Mais il déplorait, d'une part, son piètre état, qui le conduisit à le mettre à l'abri entre un fragment de turban et un étui de coton rouge, mais aussi la qualité de son écriture, qui contenait de nombreuses erreurs.Non seulement l'Explication de saint Jean Chrysostome illustre fidèlement les courants philologiques et religieux en Ethiopie, car il s'agit d'un sujet d'enseignement couramment dispensé par les prêtres, mais encore il présente un intérêt du point de vue de l'étude linguistique de l'amharique, et plus particulièrement de sa déclinaison dans le Godjam.
Le manuscrit est complété par un petit recueil consacré à la littérature éthiopienne et composé par Antoine d'Abbadie d'après les conseils des intellectuels locaux.
Bibliographie
- ABBADIE A. (d’), Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens d'Antoine d'Abbadie, Imprimerie Impériale, Paris, 1859.
- BOSC-TIESSE C., WION A., "Les manuscrits éthiopiens d'Antoine d'Abbadie à la Bibliothèque nationale de France. Collecte, copie et étude", in DERCOURT J. (dir.), Antoine d'Abbadie, de l'Abyssinie au Pays basque. Voyage d'une vie, Atlantica, Biarritz, 2010, p.77-116.
- CHAINE M., Catalogue des manuscrits de la collection Antoine d’Abbadie, Leroux/Imprimerie nationale, Paris, 1912.